MCStraducciones es un estudio de traducción boutique ubicado en la Ciudad de Buenos Aires, Argentina.
El eje central del estudio es uno de los conceptos base y más importantes de la traducción, que fue el que llevó a su fundadora a elegir esta profesión por sobre cualquier otra: ser un puente comunicacional efectivo y funcional que facilite el libre intercambio de ideas y la institución de relaciones entre personas de distinto origen cultural que, de otro modo, encontrarían un obstáculo en la brecha lingüística entre ellas.
MCStraducciones se concibió en pleno conocimiento de las necesidades y exigencias actuales del mercado mundial en materia de idiomas. Es por ello que sus pilares serán, asimismo, su fin último: la prestación de soluciones lingüísticas eficientes y de primera calidad acordes a las necesidades especiales de cada cliente en particular. El profesionalismo y la excelencia del estudio reflejan sus estándares, que se traducen en el sello de calidad de MCStraducciones.
Quiénes somos
La fundadora del Estudio, Martina Canevari Sánchez, cursó sus estudios en la de la Universidad del Museo Social Argentino (UMSA), donde obtuvo sus títulos como Traductora Literaria y de Especialidad de Inglés y Traductora Pública de Inglés.
En gran medida impulsada por su curiosidad, realizó cursos de Interpretación Simultánea y Consecutiva en la Escuela McDonough, donde descubrió una vertiente totalmente distinta en el mundo de los idiomas: la interpretación. Y, más allá de su ejercicio profesional privado, se ha desempeñado como Perito Traductora y Perito Intérprete ante el Poder Judicial de la Nación (PJN) en diversas ocasiones.
Martina se encuentra matriculada en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (C.T.P.C.B.A.), donde ha sido miembro activo de distintas comisiones.